Follow

Avez-vous déjà été gênés par la présence de la langue anglaise dans la vie de tous les jours ?

Je me pose cette question parce que les "anciens" que je fréquente n'en peuvent plus de voir de l'anglais partout.

Pour préciser, je ne parle pas de mot technique ou de communication digitale. Je pense aux étiquettes des produits de tous les jours, au slogan de supermarchés, etc.

@dada
En général, ouais, parce que j'aime pas l'hégémonie et que c'est l'impression que me donne l'anglais. Après je l'utilise aussi donc c'est un peu con de ma part.

@dada
faut dire que grâce aux Internets, je regarde les flims et séries et VOST depuis des années, ça aide (contrairement à mes profs d'anglais)

@marctapages @dada
Pareil. Je regarde des films et séries en VOST, beaucoup de vidéos sur les internets en VO. L'anglais me gène de moins en moins et finalement l'internet a été un meilleur prof d'anglais que tous mes profs (sauf une, celle qui m'a donné le goût de l'anglais).

@marctapages @dada
et c'est là que tu te rend compte que les americains et anglais utilise régulièrement des mots français comme "rendez-vous" ou "déjà vu" notamment :blobaww:

@dada J'ai voté non mais parfois ça me dérange quand il y a des fautes ou des erreurs de traduction 🙄

@dada Je suppose que tu parles des anglicismes forcenés au travail et dans la vie de tous les jours.

Pour la faire courte, je suis du genre à tout regarder en VOST mais à dire courriel :troll:

@daycode Faut pas déconner ! Pour tout te dire, "courriel" je trouve ça bien trouvé en fait, bien plus précis que l'anglicisme qui a cours : en anglais, tu sais que "mail" c'est le courrier de manière général, papier comme électronique. Donc quand j'entends " Envois un mail " j'ai toujours ce réflexe d'attendre la précision de format. Courriel tu sais directement ce à quoi ça fait référence.

Pour répondre à @dada, pas forcément sauf quand l'usage de l'anglais répond à une certaine paresse 🤔

@danslerush @dada
oralement ça ressemble pas à grand chose couriel et ça a une conotation vieillotte 😅

Moi c'est l'inverse, si tu me demande d'envoyer un couriel, je serais tenté de l'envoyé par La Poste juste pour troll :blobpeek:

@daycode Bah justement vois-tu, je pense qu'on touche là au fond du "problème" : le principal argument sorti pour l'utilisation d'anglicismes en lieu et place du français, c'est que ça fait "vieillot" … j'veux dire, on est encore dans le complexe (du corn flakes) qui instille l'idée que la modernité vienne d'outre-Manche/Atlantique ? 🤔

@dada

@danslerush @dada
l'autre arguments, c'est que des mots apparaissent en anglais et le temps d'avoir un équivalent français, tout le monde a déjà l'habitude du terme anglais 😅

@daycode @danslerush @dada intelliphone perso. avant c'était un téléphone maintenant intelliphone. on n'est pas loin :)

@dada Personnellement non, j'en suis même venu à un moment où parfois je ne me rends plus compte que je lis de l'anglais et pas du français...

Par contre clairement dans ma famille qui n'ont jamais appris cette langue, ça les gène régulièrement, notamment pour chercher seuls de l'aide à des problèmes sur le net

@dada Pour devoir faire un peu de marketing ̶d̶i̶g̶i̶t̶a̶l̶ , ce sont surtout les derniers termes à la mode qui me gonflent le plus.
Et la non traduction des titres de film.

@lordphoenix
Oui, bon, Jedi est invariable en Anglais et l'article défini aussi 🙂
Mais ça ne court pas les rues, les titres traduits qui spoilent le film
@dada

@dada C'est vrai que de plus en plus envahissant aussi de ce côté-là.

@dada
J'ai de la difficulté à comprendre certains militants qui utilisent des mots anglais est-ce que ça compte dans "tous les jours"

@dada une pub TV pour une glace qui est moitié en anglais. Ça par exemple, ça me gonfle. Et leur site web est du même acabit. Domaine en .fr, mais bcp d'anglais.

Sign in to participate in the conversation
Diaspodon

Diaspodon.fr est une instance majoritairement francophone et généraliste. Aucun contenu du fédiverse n'est filtré par une décision d'administrateur ou de modérateur.